Narrator: George, Sr., in a surprise move, volunteered to take a polygraph.
Barry: So, did you swipe a sedative from the infirmary?
George, Sr.: No.
Barry: Are you lowering your heart rate?
George, Sr.: No. It’s okay. I want to do this because I want people to know that I never willfully deceived anyone. Mistakes were made but I never intended to hurt anyone. I was just trying to support my family. But I can see clearly now, sitting in this chair, strapped in this machine I can see that my life has become a failure. I’ve let people down. I’ve let myself down. But I love my country.
Lucille: What is he doing?
George, Sr.: I love it here. You can shop. I love my country. I can’t breathe.
Polygraph Technician: I’m taking him off this thing.
D.A.: Wait, wait. Are you guilty? Yes or no?
Polygraph Technician: I think he’s having a heart attack. That was not a nod.
D.A.: It was a nod.
Polygraph Technician: No.
D.A.: It was a nod.
Polygraph Technician: It was not a nod.
Lucille: Call an ambulance.
Narrator: George Sr. was raced to the hospital, and his family soon gathered around.
Lindsay: How is he?
Lucille: Stable. But they don’t know if he’s due for another one. It’s his own fault. What kind of diet is this? It’s too much meat. I want all of you off this immediately. (To Lindsay.) Except you.
Lindsay: Tobias. I can’t believe you came.
Tobias: Come on, Lindsay—this is my family.
Narrator: And Lindsay realized that perhaps they did have something left. A real connection.
Tobias: Also, Dale, one of the gentlemen from my reading, is a nurse here, so we were able to park right out front.
Lindsay: Oh, Barry, did you talk to a doctor?
Barry: I did. I have poison oak. Do you believe it? How the hell did I get that?
Lucille: She was talking about George.
Barry: Oh, he’s the same. Look, I guess we should decide on who’s going to speak for the family. I would, but I have Laker tickets.
Narrator: Buster knew this was his chance to put Kitty’s coup d’etat in action. He wondered if he was up for it.
Barry: Someone might have to sign the “Do Not Resuscitate” form.
Narrator: And he decided he wasn’t.
Buster: I need to make a telephone call.
G.O.B.: I’m in charge now. I speak for this family. I mean... I could if you wanted me to. I’d rather not, obviously. Don’t know what I’d say. Why do I have to be the one? I don’t need this. Why does this have to become my problem? No, I’m out. Forget it. Find somebody else. I’m sick of it. I’m sick of doing everything for this family.
Barry: Where is Michael?
Lindsay: Did somebody call him?
Narrator: In fact, they hadn’t, and at the moment, he was determined to finally get as far away from his family as possible.
Michael: Hey, pal. Pack your bags.
George Michael: Where we going?
Michael: Anywhere. Joshua Tree. Space Camp. The Baseball Hall of Fame. Everything you and I have always wanted to do but haven’t been able to because of this ridiculous family.
George Michael: We’re just going to go?
Michael: Yeah, and I don’t know if we’re even going to come back. There’s nothing keeping us here.