Narrator: And it did seem like a lot of work... for a little pay off.
Japanese Hostess: Have fun!
Narrator: Meanwhile, G.O.B. was bonding with the man he thought his father was controlling.
G.O.B.: Almost done with the water tower.
Narrator: His real father, however, had actually gotten lost within the walls.
George, Sr.: Where the hell am I?
Narrator: He was actually somewhere between the linen closet and the guest room
G.O.B.: You know, I’m really glad that we’re doing this together. I’ve never felt so close to you.
Buster: Oh, I feel the same way.
Larry: He’s crying now.
G.O.B.: God, look at us. We’re like a couple of girls on the last day of camp!
Narrator: And right outside the house, Tobias was working with the man he thought was a talent agent.
Frank: You ready?
Tobias: Oh, yes, I’m going to be a great mole. Check, two, three. Let Lily lick Lionels lusty leathers...
Jay #2: The levels are fine.
Frank: Remember, no one can know it’s you. We need to capture George Sr.
Tobias: Capture George Sr.? Is that what you hired me to do?
Frank: You didn’t realize that?
Tobias: No. But it does make perfect sense. I have played him before.
Narrator: He had, in the poorly narrated reality series Scandalmakers.
Tobias: It’s gonna be tough to work that into the character, and it’s going to fight the costume I rented, but I didn’t take six weeks of improv classes at the Groundlings for nothing. (Chuckles.)
Narrator: And Michael was on the phone to Bob Loblaw.
Michael: I don’t even think she’s here legally, all right? She’s taken advantage of me. I want you to take care of this. Call the CIA, do whatever you have to do.
Bob Loblaw: Fine, but you take care of your family. I think they’re going ahead with this hoax. And if money changes hands, you’re all going to jail.
G.O.B.: Unfortunately the roads are out, so we can’t take you up there to see it in person, but if you stand absolutely still right there, and just squint into the light and behold “Sudden Hill!”
Michael: G.O.B., don’t!
Narrator: It actually looked pretty good. Even the financiers thought so. Ishiro said, “I am reassured.” and “They treat us with respect this time.” Motoyoshi said, “I thought the woman was pretending as a monster, but she was just out of vodka.”
Michael: Let’s go ahead and close the curtains and not accept any money while we’re ahead.
G.O.B.: So as you can see, any rumor of a mole problem is completely untrue.
Narrator: But unfortunately, this was just as Tobias appeared...
Tobias: Oh... I’m a mole.
Narrator: ...in his rented mole outfit.
G.O.B.: No! The village!
Tobias: Families should come— ow! Ow! I’m very particular about building codes. And this water tower does not pass muster.
Larry: Who can save our village?
Narrator: As it turns out, it was George Michael, who had finally got his grandfather’s jet pack to work.
George Michael: Okay, now... I’m supposed to press... He keeps getting in my way. I can’t stop this thing.
Tobias: You’re blowing my audition!
Narrator: I ache with embarrassment. The Japanese were never to be heard from again.
Michael: All right, what’s going on here? Okay, that’s no surprise. George Michael?
George Michael: Dad, I’m sorry, I can’t fly it very well. I think I really would rather have the Welch.
Michael: I didn’t buy you that. I bought you the train set, which you guys just destroyed.